Archivo de la categoría: Estados Schengen

La ruptura de Schengen costaría 100.000 millones como mínimo

La canciller alemana y el presidente francés se reunieron anoche en Estrasburgo para abordar, entre otras cosas, la crisis de refugiados, que amenaza con dividir a la Unión Europea y llenarla de nuevo de controles fronterizos e interminables colas para el transporte de pasajeros y mercancías entre un país y otro…
Leer noticia completa

Documentos que permiten transitar por los aeropuertos Schengen sin Visado de Transito Aeroportuario ATV

Lista de las Tarjetas de Residencia que permiten a sus titulares transitar por los aeropuertos de los Estados Miembros sin que se les exija estar en posesión de un Visado de Transito Aeroportuario ATV independientemente a su nacionalidad.

ANDORRA:

— Tarjeta provisional de estancia y de trabajo (de color blanco). Se expide para trabajos de temporada; el período de validez depende de la duración del trabajo, pero nunca excede de seis meses. No es renovable.

— Tarjeta de estancia y de trabajo (de color blanco). Se concede por seis meses y es renovable por un año.

— Tarjeta de estancia (de color blanco). Se concede por seis meses y es renovable por un año.

— Tarjeta temporal de residencia (de color rosa). Se concede por un año y puede renovarse dos veces, por un año cada vez.

— Tarjeta ordinaria de residencia (de color amarillo). Se concede por tres años y es renovable por otros tres años.

— Tarjeta privilegiada de residencia (de color verde). Se concede por cinco años y es renovable por períodos de igualduración.

— Autorización de residencia (de color verde). Se concede por un año y es renovable por períodos de tres años.

— Autorización temporal de residencia y de trabajo (de color rosa). Se concede por dos años y es renovable por otrosdos años.

— Autorización ordinaria de residencia y de trabajo (de color amarillo). Se concede por cinco años.

— Autorización privilegiada de residencia y de trabajo (de color verde). Se concede por diez años y es renovable porperíodos de igual duración.

CANADÁ:

— Permanent Resident Card (permiso de residencia permanente, formato tarjeta de crédito).

JAPÓN:

— Permiso de regreso a Japón.

SAN MARINO:

— Permesso di soggiorno ordinario (validità illimitata) [permiso de residencia ordinario (validez ilimitada)].

— Permesso di soggiorno continuativo speciale (validità illimitata) [permiso de residencia permanente especial (validezilimitada)].

— Carta d’identità di San Marino (validità illimitata) [carné de identidad de San Marino (validez ilimitada)].

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA EEUU:— Form I-551 permanent resident card (Tarjeta de residencia permanente) (válida de dos a diez años).

— Form I-551 Alien registration receipt card (Tarjeta de registro de extranjero) (válida de dos a diez años).

— Form I-551 Alien registration receipt card (Tarjeta de registro de extranjero) (validez por tiempo indefinido).

— Form I-327 Reentry document (Documento de reentrada) (válido dos años – expedido a titulares de un I-551).

— Resident alien card (Tarjeta de extranjero residente) (válida de dos a diez años o por tiempo indefinido. Estedocumento permite la vuelta del titular solo si su estancia fuera de los EE.UU. no es superior a un año).

— Permit to reenter (permiso de regreso, con una validez de dos años. Este documento permite el regreso del titular solosi su estancia fuera de los EE.UU. no es superior a dos años).

— Valid temporary residence stamp (sello de residencia temporal en un pasaporte válido) (un año de validez a partir de lafecha de expedición).

Se calienta el debate sobre las reformas a Schengen

Mientras que para algunos países como España, la idea de «endurecer» el Acuerdo Schengen les parece «desproporcionada», cada día más, los estados europeos (miembros de la UE y agregados Schengen) se declaran adeptos a las propuestas planteadas por Francia e Italia de «restablecer temporalmente el control en las fronteras interiores en casos excepcionales».  Entre los países que «ven con buenos ojos»  la aplicación de reformas a Schengen está Alemania, que como todos sabemos tiene sobrada influencia sobre los demás miembros de la Union Europea. El ministro alemán, Hans Peter Friedich dice que una de las lagunas de Schengen es que el tratado«No prevé qué se debe hacer cuando un país no cumple con su obligación de proteger las fronteras exteriores», en clara alusión a Italia en donde se ha desatado una oleada de inmigrantes productos de las revueltas en el norte de África.

Ademas de Alemania, otros países como Dinamarca y Suecia han desatado la controversia al hacerse publicas declaraciones a favor de medidas de control en sus fronteras. Ya el día de ayer, el ministro danés de Integración, Soren Pind, en su intervención en el consejo de ministros europeos de Justicia e Interior celebrado en Bruselas, dio a conocer que con el objetivo de combatir la delincuencia Dinamarca restablecerá los controles aduaneros de mercancías. Aunque al mismo tiempo aseguró que esta decisión no afectaría la libre circulación  de personas, este anuncio ha bastado para que muchos cuestionen las repercusiones a largo plazo que estas medidas puedan tener.

Los representantes de los estados a favor de la medida intentan matizar el discurso indicando que el «principio de la libre circulación en la UE no sera cuestionado» para así calmar a la preocupación creciente entre los países mas pobres de la unión.

En este momento estamos a la espera de la decisión final sobre este asunto, mientras unos ven claro que se necesita endurecer Schengen, otros entienden que medidas extremas podrian afectar la tan anhelada Europa Unida.

Compañías aéreas prohibidas y restringidas por la UE

Con el propósito de incrementar la seguridad en lo que respecta al transporte aéreo, los países miembros de la UE han creado una lista que compila las compañías que todavía, NO cumplen con los requerimientos y normas de seguridad aprobados  por la Comisión Europea.  La explotación de las  lineas y /o compañías de servicios aéreos que aparecen en dicha lista tienen prohibido operar dentro del Espacio Económico Europeo EEE y por consecuencia en el Espacio Schengen.

Este listado sea ha creado independientemente de que la Unión Europea coopera con una gran mayoría de los países, en la lucha para garantizar que se lleven a cabo medidas de control en materia de seguridad a nivel mundial.

La Comision Europea toma responsabilidad de actualizar las listas con frecuencia y publicar las mismas en el Diario de la Oficial de Unión Europea para referencia de sus miembros y todos los interesados.

La lista se divide en dos partes; la primera incluye todas las compañías aéreas sujetas a una prohibición de explotación en Europa; la segunda recoge aquellas compañías que son objeto de restricciones de operación.  También pueden ser encontradas como en los «anexos A y B» del reglamento de la Comisión.

Si te interesa puedes descargar las listas siguiendo este enlace «Listas de Lineas Aereas Restringidas – Prohibidas en la UE«

Fuente: europa.eu

Quiero viajar varios países, cómo puedo saber en qué consulado debo solicitar el visado Schengen?

Cuando nuestra intención al viajar a Europa es aprovechar nuestro viaje para visitar varios países del territorio Schengen, antes de disponernos a solicitar el visado deberíamos identificar claramente a cual representación consular le corresponde examinar nuestra solicitud.

Muchas personas restan importancia a esto debido a que el visado Schengen se promueve como un visado uniforme para el cual los requisitos deben ser iguales o similares en todos los consulados miembros, pero al leer este articulo podrán notar que el hecho de elegir bien en que consulado se ha de presentar la solicitud de visado, puede determinar en muchas ocasiones, la aprobación o denegación del mismo.

La elección del consulado competente para examinar y/o decidir sobre una solicitud de visado uniforme o Schengen debe estar determinada por las razones siguientes:

*Por la duración o  la finalidad del viaje (estos términos son usados para identificar un país como el destino principal de la visita).

En el caso de que no se pueda determinar un destino principal, la decisión sobre la solicitud debe esta a cargo del Estado miembro cuya frontera exterior se proponga cruzar el solicitante para entrar en el territorio de los Estados miembros.

**Cuando se trata de solicitudes de visados para entradas múltiples se recomienda tramitar el visado en la representación del Estado miembro de destino principal habitual, es decir, el  destino más frecuente o, en caso de que no se pueda determinar, el destino del primer viaje previsto.

En materia de Visado de Tránsito Aeroportuario (ATV), el consulado al que compete examinar y/o decidir sobre una solicitud de visado uniforme (Schengen) será determinado por:

* El representante del Estado miembro en cuyo territorio esté situado el primer aeropuerto de tránsito.

Finalmente plantearé un ejemplo sencillo para darles una idea de cómo examinar su itinerario de viajes a fin de determinar en qué consulado deberían aplicar al visado:

“El motivo principal de mi viaje es el de asistir a una boda en Francia (por cinco días), pero antes de llegar a ese destino planeo estar en Bélgica por dos días, siendo mi aeropuerto de entrada Alemania”. Teniendo en cuenta el motivo de mi viaje y que el mayor tiempo de estadía será en Francia, el visado debe solicitarse el consulado Francés.»

Por ultimo, es importante recordar que aunque una solicitud impuesta ante de otro consulado no significaría una negación automática, siempre es mejor mantener la coherencia entre la misión en la que se gestiona la solicitud y nuestro destino principal.

Visado Schengen especial para transito aeroportuario ATV

Lista actualizada a 24 de febrero de 2019

Como parte de las medidas impuestas con fin de luchar contra la inmigración ilegal, algunos países incluyendo los estados miembros de la UE han establecieron normas que regulen el tránsito aeroportuario dentro de su territorio.

Los países Schengen de manera particular han creado una lista común de terceros países a los cuales se les impone la obligatoriedad de poseer un visado de tránsito aeroportuario, eso significa que los nacionales procedentes de uno de esos países que se dispongan a hacer escala en un país Schengen, deberán a fuerza solicitar un visado Schengen de trafico aeroportuario aun que su destino final no sea ese territorio.

A continuación incluimos la lista común de terceros países cuyos nacionales están obligados a poseer una visa de tránsito aeroportuario para poder hacer escalas en aeropuertos situados en el territorio Schengen (Según el anexo IV del Reglamento (CE) n o 539/2001):

  • Afganistán
  • Bangladesh
  • República Democrática del Congo
  • Eritrea
  • Etiopía
  • Ghana
  • Irán
  • Iraq
  • Nigeria
  • Pakistán
  • Somalía
  • Sri Lanka

No obstante se ha elaborado una lista común válida para todos los miembro, el código de visados contempla la posibilidad de que en casos urgentes de afluencia masiva de inmigrantes ilegales, los Estados miembros pueden imponer este requisito a los nacionales de terceros países que no sean los enumerados en la lista común, exigiendo el visado ATV a los nacionales de un país en especifico sin que esto afecte el tránsito por los demás países miembros.

Por norma la establecida en el código de visados vigente, el país que decida exigir visado aeroportuario por las razones arriba mencionadas, deberá informar a la Comisión Schengen tales decisiones antes de su entrada en vigor, así como la supresión de tal requisito a algún país en particular.

 

Como saber si tu país está sujeto a la exigencia de visado de Tránsito Aeroportuario?

En el listado siguiente hemos agrupado los miembros del territorio Schengen y al lado los países cuyos nacionales (ademas de los mencionados en la lista general) requieren visado de tránsito aeroportuario (ATV) al transitar por los aeropuertos de los mismos. Esta información fue actualizada por los miembros el 26.01.2011.

 

Alemania: India, Jordania, Líbano, Mali, Sudan, Sudan del Sur, Siria, Turquía

Austria: Syria

Bélgica: República Dominicana, Guinea, Guinea Bissau, Nepal, Palestina, Sudan del Sur, Siria.

Republica Checa: Chad, Egipto, India, Kyrgyzstan, Líbano, Libia, Mali, Mauritania, Níger, Sudan, Sudan del Norte, Siria, Turquía, Turkmenistán, Yemen, Palestina.

Dinamarca: Syria.

España: Camerún, Congo, Costa de Marfil, Cuba, Djibouti (Yibuti), Gambia, Guinea, Guinea Bissau, India, Liberia, Mali, Sierra Leona, Siria, Togo, Palestina.

Eslovenia: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Eslovaquia: India.

Estonia: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Finlandia: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Francia: Angola, Burkina Faso, Camerún, Chad, Congo, Costa de Marfil, Cuba, Djibouti (Yibuti), Filipinas, Republica Dominicana, Gambia, Guinea, Guinea Bissau, Haití, India, Liberia, Mali, Mauritania, Rusia, Senegal, Sierra Leona, Sudan, Sudan del Sur, Siria, Palestina, Togo.

Grecia (EL): Angola, India, Sudan, Siria y Turquía.

Islandia: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Italia: Siria y Senegal.

Hungría: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Letonia: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Lituania: NA.

Luxemburgo: Guinea, Guinea Bissau, Nepal, Sudan del Sur, Sudan, Siria.

Malta: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Noruega: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Países Bajos (Holanda): Cuba, Guinea, Guinea Bissau, Nepal, Sierra Leona, Sudan, Sudan del Sur, Siria.

Polonia: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Portugal: Guinea y Senegal.

Suiza (CH): Siria, Turquía.

Suecia: Solo se le exige visado de trafico aeroportuario (ATV) a los nacionales de países incluidos en el listado común.

Independientemente de su nacionalidad, las siguientes categorías de personas estarán exentas del requisito de posesión del visado de tránsito aeroportuario:

a) Titulares de un visado uniforme válido (Schengen), de un visado nacional de larga duración o de un permiso de residencia expedido por un Estado miembro.

b) Titulares de un visado válido expedido por: Bulgaria, Chipre, Rumanía, Liechtenstein, Irlanda, Reino Unido, Canadá, Japón o los Estados Unidos; o que regresen de esos países tras haber utilizado el visado.

c) Titulares de un permiso de residencia válido expedido por Irlanda, Reino Unido, Andorra, Canadá, Japón, San Marino o los Estados Unidos; que garantice la readmisión incondicional del titular.

d) Miembros de la familia de ciudadanos de la Unión Europea, EEE o Confederación Suiza.

e) Titulares de pasaportes diplomáticos.

f) Miembros de las tripulaciones de vuelo que sean nacionales de una Parte contratante del Convenio de Chicago sobre Aviación Civil Internacional.

Visa Schengen para familiares de ciudadanos de la UE, EEE o Confederación Suiza

Si eres familiar de un ciudadano de la Unión Europea UE, del Espacio Económico Europeo EEE o de la Confederación Suiza CH y ciudadano de uno de los terceros países a cuyos nacionales se les exige la posesión de un visado al entrar al territorio Schengen deberás solicitar un visado de corta duración para poder viajar a un país Schengen.

Quienes están considerados como “familia” por los miembros del espacio Schengen?

El código de visados usado por los países Schengen reconoce como familiares directos a:

*Hijos (naturales o adoptivos) menores de 21 años o mayores de edad a cargo del progenitor (ciudadano europeo o de su cónyuge registrado) o que presenten alguna incapacidad

*Cónyuges o parejas de hecho (siempre que no estén separados).

*Ascendientes a cargo (padre, madre, abuelos).

Los requisitos para tramitar el visado Schengen siendo familia de un ciudadano de UE, EEE o CH son:

  • Pasaporte válido con vigencia mínima de 6 meses después del viaje previsto. (Copias las páginas que contengan información o visados anteriores).
  • Documento nacional de Identidad valido (copia y original)
  • 2 impresos del formulario de solicitud de visado completado y firmado (ver instrucciones aquí)
  • 2 fotografías de pasaporte actuales a color, (ver especificaciones aquí)
  • Fotocopia del pasaporte del ciudadano comunitario;
  • Documentación que demuestre si el ciudadano comunitario se traslada simultáneamente con el solicitante o reside actualmente en el país de destino.
  • Certificado de empadronamiento + copia del DNI o Tarjeta de residencia NIE (si este reside en el país de destino).
  • Documento de identidad o tarjeta de residencia – según corresponda- (si el ciudadano europeo reside en otro país).
  • Boletos de avión (ida y vuelta) del solicitante y del familiar comunitario, en caso de que viajen juntos.
  • Documentación (debidamente traducida y apostillada o legalizada), que acredite la existencia de vínculo familiar valido entre el solicitante y el ciudadano europeo.
  • Seguro médico válido para el tiempo de estancia.

En caso de matrimonio o parejas de hecho; acta de matrimonio o certificación de la inscripción como pareja expedida (con una antelación máxima de 3 meses antes de presentar la solicitud) por el órgano encargado del registro de parejas correspondiente y válido según la legislación nacional interna aplicable al ciudadano europeo.

*Los cónyuges de ciudadanos españoles deberán presentar una certificación literal de matrimonio del Registro Civil español, expedida en los últimos tres meses o el libro de familia.

Para hijos menores: Acta de nacimiento. En caso de que el padre o madre no viaje con el menor, el consulado puede exigir una carta de autorización

Si se trata de descendientes mayores de 21 años, debe proveerse documentación probatoria de este vive a cargo del familiar que da derecho al régimen comunitario o que el mismo esta incapacitado.

Cuando se solicita visado para ascendentes (padre/madre) del ciudadano comunitario o del cónyuge del mismo, deberá demostrarse que el solicitante vive a cargo del familiar europeo.

Notas importantes para quienes planean solicitar visado Schengen como familiares de ciudadanos de la UE, EEE o Confederación Suiza:

  • Los documentos del solicitante deben llevarse en original y copia
  • La gestión de visados Schengen para familiares de ciudadanos de la UE, EEE o CH es gratuita en todas las misiones consulares de los países miembros.
  • Al momento de llenar el formulario de solicitud de visado, los familiares no deben rellenar los campos números 19, 20, 31, 32 y 33 del mismo. En su lugar, les corresponde llenar las casillas 34 y 35.
  • Los miembros de la familia de ciudadanos de la UE, EEE o ciudadanos suizos están exentos del requisito de poseer un seguro médico de viaje. Esta exención está en consonancia con la exención de la obligación de cumplimentar el campo nº 33 del impreso de solicitud prevista para esta categoría de personas.

Por último, si lo que deseas es reagrupar a algún familiar para que este venga a vivir a Europa contigo, deberás gestionar un Visado Nacional por motivo de reagrupación Familiar cuyo trámite varía de acuerdo a la legislación aplicada por el país en el cual se solicita. La posesión de este tipo de visado admite a los individuos permanecer en el país de destino como residente legal, esto significa que les permitirá a tus familiares residir, trabajar y estudiar en el país de destino.

Países en donde Dinamarca es representada por otro estado Schengen

Estas planeando viajar a territorio Danés pero en tu país no hay una misión consular Danesa? Entonces esta información te servirá para encontrar una embajada o consulado que pueda gestionar visado en nombre de Dinamarca.

En la mayoría de los países en donde Dinamarca no tiene representación en forma de embajada o consulado se ha firmado un acuerdo con algún otro miembro Schengen para fungir como representante del ministerio Danés en lo que refiere al manejo y la emisión de visas de corta duración (Schengen).

Para casos de emisión de visados de residencia/trabajo en nombre de Dinamarca, tendrás que acudir exclusivamente a las Embajadas de Noruega y Suecia, con excepción de la Embajada de Suecia en Kinshasa (Rep. Dem. del Congo) y la Embajada de Noruega en Colombo (Sri Lanka) en donde solo se procesan visas Schengen.

Representación de Dinamarca por país:

 

Algeria

Embajada de Noruega

Domaine Chekiken, Lotissement No 04,

Val d’Hydra 16035, Alger, Algeria

Tel: +213 2 15 91 410-14 / Fax: +213 2 15 91 415

E-mail: emb.alger@mfa.no – Web: www.norvege-algerie.org/Embassy/visa/Schengen_visa/

 

Angola

Embajada de Noruega

Rua de Bengula 17, Patrice Lumumba, Luanda, Angola

Tel: +244 222 449936 / Fax: +244 222 446248

E-mail: emb.luanda@mfa.no – Web: http://www.noruega.ao/

 

Argentina

Embajada de Suecia

Tacuarí 147, Piso 6, 1071 Buenos Aires, Argentina

Tel: +54 11 4329 0800 / Fax: +54 11 4342 1697

E-mail: ambassaden.Buenos-Aires@foreign.ministry.se / Web: www.swedenabroad.com

Armenia

Embajada de Francia

8, rue Grigor Loussavoritch, 375015 Jerevan, Armenia

Tel: +374 10 59 19 50 / Fax: +374 10 59 19 70

E-mail: cad.erevan@diplomatie.gouv.fr – Web: www.ambafrance-am.org

 

Australia

Embajada de Noruega

17 Hunter Street, Yarralumla ACT 2600, Canberra, Australia

Tel: +61 2 6273 3444  / Fax: +61 2 6273 3669

E-mail: emb.canberra@mfa.no / Web: www.norway.org.au

 

Azerbaijan

Embajada de Noruega

SR Plaza, 11th floor, 340, Nizami Street, Baku, Azerbaijan

Tel: + 994 12 497 43 25-27 / Fax: + 994 12 497 37 98

E-mail: emb.baku@mfa.no – Visa e-mail: visum-bak@mfa.no – Web: www.norway.az

 

Bangladesh

Embajada de Suecia

House 1, Road 51, Gulshan 2, Dhaka 1212, Bangladesh

Tel: +880 2 883 31 44-47 / Fax: +880 2 882 39 48

E-mail: ambassaden.dhaka@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Bahrain

Embajada de Alemania

Alhasan Building, 1th floor, Sh. Hamad Cause Way, Building no. 668, Diplomatic area no. 317, Manama, Kingdom of Bahrain

Tel: +973 17 530210 / Fax: +973 17 536925/536282

E-mail: info@manama.diplo.de – Web: http://www.manama.diplo.de

 

Belarús

Embajada de la Republica Federal de Alemania

Uliza Sacharowa 26, 220034 Minsk, Belarus

Tel: +375 17 217 59 00 / Fax: +375 17 294 85 52

E-mail: Contactar a través de la página web – Web: www.minsk.diplo.de

 

Brasil

Embajada de Noruega en Brasilia

SES, Avenida das Nacoes, Quadra 807, Lote 28, CEP 70.418-900 Brasilia – DF

Tel: +55 61 3443 8720/22/91 / Fax: +55 61 3443 2942

E-mail: emb.brasilia@mfa.no – Web: http://www.noruega.org.br/info/embassy.htm

 

Consulado General de Noruega en Rio de Janeiro

Rua Lauro Müller 116, Sala 2206, Torre Rio Sul, Botafogo, CEP: 22290-160, Rio de Janeiro – RJ

Tel: +55 21 2541 7732  / Fax:+55 21 2275 0138

E-mail: cg.riodejaneiro@mfa.no – Web: http://www.noruega.org.br/info/trade.htm

 

Botsuana

Embajada de la Republica Federal de Alemania

Professional House, Broadhurst Mall, Segodithsane Way,

Dirección Postal: P.O.Box 315, Gaborone, Botswana

Tel: +267 395 3143 / 395 3806 / Fax: +267 395 3038 / Télex: (962) 24 21

E-mail: Contactar a través de la página web – Web: http://www.gaborone.diplo.de

 

Camerún

Consulado General de Francia en Douala

Rue des Cocotiers, BP 869 Douala, Cameroun

Tel: +237 33 50 17 00 / Fax: +237 33 50 17 03

E-mail: Francais.DOUALA-FSLT@diplomatie.gouv.fr – Web: www.consulfrance-douala.org

 

Embajada de Francia en Yaoundé

Plateau Atémengué – B. P 1631, Cameroun

Tel: +237 222 79 00 / Fax: +237 222 79 09

E-mail: chancellerie.yaounde-amba@diplomatie.gouv.fr – Web: www.ambafrance-cm.org

 

Chad

Embajada de Francia

Rue du Lieutenant-Franjoux, BP 431, N’djamena, Chad

Tel: + 235 522 575/76 / Fax: + 235 522 855
E-mail: consulat.ndjamena@diplomatie.gouv.fr – Web: www.ambafrance-td.org

 

Chile

Embajada de Suecia

Avenida 11 de Septiembre 2353, 4 piso, Providencia, Santiago de Chile

Dirección postal: Casilla 16639, Santiago de Chile 9, Chile

Tel: +56 2 940 1700  / Fax: +56 2 940 1730
E-mail:  ambassaden.santiago-de-chile@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Chipre

Embajada de Alemania

10, Nikitaras Calle, 1080 Nicosia, Cypern

Tel: +357 2 451145 / Fax: +357 2 66 5694

E-mail: info@nikosia.diplo.de – Web: http://www.nikosia.diplo.de

 

Colombia

Embajada de Suecia

Calle 72 No. 5-83, Piso 8, Edificio Avenida de Chile, Apartado Aéreo 52966, Bogotá D.C., Colombia

Tel: +57 1 325 6180 / Visa Tel: +57 1 325 6200 / Fax: +57 1 325 6181

E-mail: ambassaden.bogota@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Corea del Norte / Republica Popular Democrática de Corea

Embajada de Suecia

Munsodong Daedonggang District, Pyongyang, Republica Popular Democrática de Corea

Tel: +850 2 3817 485 / Fax: +850 2 381 7663

E-mail: ambassaden.pyongyang@foreign.ministry.se – Web: www.sweden.gov.se

 

Corea del Sur / República de Corea

Embajada de Suecia

Danam Building, 8th floor, 120 Namdaemunro 5-Ga, Jung Gu, Seoul 100-704, Republic of Korea

Tel: +82 2 3703 3700 / Fax: +82 2 3703 3701 / 02

E-mail: ambassaden.seoul@foreign.ministry.se –Web: www.swedenabroad.com

 

Costa de Marfil

Embajada de Noruega

Immeuble N’Zarama, Boulevard Lagunaire, Abidjan, Costa de Marfil

Dirección Postal: BP 607, Abidjan 01, Costa de Marfil

Tel: +225 20 22 25 34 / +225 20 21 21 66 – Fax: +225 20 21 91 99

E-mail: emb.abidjan@mfa.no – Web: http://www.norvege.ci/

 

Croacia

Embajada de Noruega

Petrinjska 9, HR-10 000, Zagreb, Croatia

Tel: +385 1 492 2831 / Fax: +385 1 492 2832

E-mail: emb.zagreb@mfa.no / Web: http://www.norwegianembassy.hr/

 

Cuba

Embajada de Suecia

Calle 34, No 510, entre la 5 y 7 Ave. Miramar, Habana, Cuba

Tel: +53 7 204 2831 / Fax: +53 7 204 1194

E-mail: ambassaden.havanna@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Estados Unidos

Consulado de Noruega en Houston

2777 Allen Parkway, Suite 1185, Houston, TX 77019-2123 USA

Tel: +1 713 620 4200 / Fax: +1 713 521 9648

E-mail: cg.houston@mfa.no – Web: http://www.norway.org/houston

 

Consulado General de Noruega en San Francisco

20 California Street, 6th Floor, San Francisco, CA 94111-4803 USA

Tel: +415 986 0766 / Fax: +415 986 3318
E-mail: cgsfo@mfa.no – Web: http://www.norway.org/sanfransisco

 

Embajada de Suecia en Washington

House of Sweden

2900 K Street NW, Washington, D.C. 20007-5118

Tel: +1 202 467 2600 / Fax: +1 202 467 2699

E-mail: ambassaden.washington-visum@foreign.ministry.se / Web: www.swedenabroad.com

 

Eritrea

Embajada de Noruega

Calle 173-1 # 11 P.O. Box 5801, Asmara, Eritrea

Tel: +291 1 12 21 38, 12 21 48 / Satelite: +47 22 24 04 68 / 69  / Fax: +291 1 12 21 80

E-mail: emb.asmara@mfa.no – Web: www.norway.gov.er

 

Filipinas

Embajada de Noruega

Petron Mega Plaza Bldg., 21st floor, 358 Senator Gil Puyat Avenue, 1209 Makati City, Metro Manila, Philippines

Tel: +63 2 886 3245-49 / Fax sección de visas: + 63 2 886 3244

E-mail: emb.manila@mfa.no – Web: http://www.norway.ph/

 

Georgia

Embajada de la Republica de Estonia

Dolidze 55, Saburtalo, 0171 Tbilisi, Georgia

Tel: +995 32 365 128 / Fax: +995 32 365 138

E-mail: tbilisisaatkond@mfa.ee – Web: http://www.tbilisi.vm.ee/consular_information

 

Guatemala

Embajada de Suecia

8a Avenida 15-07, Zona 10, Ciudad de Guatemala, Guatemala

Tel: +502 2 384 7300 / Fax: +502 2 384 7350

E-mail: ambassaden.guatemala@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Haití

Embajada de Francia

51, Rue Capois, Port-au-Prince, Haiti

Postal: BP 1312

Tel: +509 22 22 0951-53 / Fax: +509 22 23 5675/ +509 22 22 5226

E-mail: ambafrance@hainet.net – Web: http://www.ambafrance-ht.org/

 

Jordania

Embajada de Noruega

25 Damascus Calle, Abdoun, Amman, Jordania

Dirección Postal: Real Embajada de Noruega, P.O. Box 830 510, Amman, 11183, Jordania

Tel: +962 6 59 31 646-48 /Fax: +962 6 59 31 650
E-mail: emb.amman@mfa.no – Web: http://www.norway.jo

 

Kirguizistán

Embajada de la Republica Federal de Alemania

Uliza Razzakova 28, 720040 Bischkek, Kirgizistan

Tel:: +996 312 905 000; 661 975; 905 013 (Visados) / Fax: +996 312 666630

E-mail: Contactar a través de la pagina web /Web:http://www.bischkek.diplo.de

 

Líbano

Embajada de Noruega

Embassy Complex, Serail Hill

P.O. Box 113.7001, Hamra, 1103-2150 Beirut, Lebanon

Tel: +961 1 960 000 / Fax sección de visas: +961 1 960 098 / Tel de emergencia: +961 (0) 38 99 505

E-mail: emb.bey@mfa.no – Web: http://www.norway-lebanon.org

 

Libia

**Temporalmente suspendida **

Embajada de la Republica Federal de Alemania

Sharia Hassan el Mashai

P.O. Box 302, Tripoli, Lybia

Tel: +218 21 444 85 52, 333 05 54, 333 38 27 / Fax + 218 21 444 89 68

E-mail: info@tripolis.diplo.de – Web: http://www.tripolis.diplo.de

 

Madagascar

Embajada de Noruega

Explorer Business Park (ex. Village des Jeux), Bâtiment 2 D, Antananarivo, Madagascar

Tel: +261 (20) 22 305 07 / Fax: +261 (0) 261 22 377 99
E-mail: emb.antananarivo@mfa.no – Web: www.amb-norvege.mg

 

Malasia

Embajada de Suecia

6th Floor, Wisma Angkasa Raya, 123 Jalan Ampang, 50450 Kuala Lumpur, Malaysia

Dirección postal: P.O. Box 10239, 50708 Kuala Lumpur

Tel: +60 3 2052 2550  / Fax: +60 3 2148 6325
E-mail: ambassaden.kuala-lumpur@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Malawi

Embajada de Noruega

Arwa House, City Centre, P/Bag B 323, Lilongwe 3, Malawi

Tel: + 265 1 774211, +265 1 771 212 / Fax: +265 1 772 845

E-mail: emb.Lilongwe@mfa.no – Web: http://www.norway.mw/

 

Marruecos

Embajada de Suecia

159, Avenue John Kennedy, 10000 Rabat-Souissi, Morocco

Tel: +212 537 63 3210 / Fax: +212 537 758048

E-mail: ambassaden.rabat@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Mauricio

Embajada de Francia

14 rue Saint-Georges, Port Louis, Mauritius

Tel: +230 20 20 100 / Fax: +230 20 20 110

E-mail: ambafr@intnet.mu – Web: http://www.ambafrance-mu.org

 

Mauritania

Embajada de la Republica Federal de Alemania / Ambassade de la République fédérale d’Allemagne

B.P. 372, Nouakchott, Mauritanian

Tel: +22 2 525 17 29, 525 10 32 /Fax: +22 2 525 17 22

Email: info@nouakchott.diplo.de – Web: www.auswaertiges-amt.de

 

Moldavia

Embajada de Hungria

Bd. Stefan cel Mare 131, 277012 Chisinau, Moldova

Tel: +373 22 223-404, 228-668, 228-667, 200-078, 200-079 / Fax: +373 22 22 4513

E-mail: cac.chisinau@gmail.com – Web: http://www.cac.md/index_en.html

 

Mongolia

Embajada de la Republica Federal de Alemania

Baga Toiruu-2, Negdsen Undestnii Gudamj, 14201 Ulaanbaatar, Mongolia

Tel: +976-11 323325, 323915, 320908 / Fax: +976-11 323905

E-mail: info@ulan.diplo.de – visa e-mail: visa@ulan.diplo.de – Web: http://www.ulan-bator.diplo.de

 

Montenegro

Embajada de la República de Eslovenia

Atinska 41, 20 000 Podgorica, Montenegro

Tel: +382 20 61 81 51  / Fax: +382 20 65 56 72

E-mail: kpg@gov.si

 

Namibia

Embajada de Finlandia

2 Crohn Calle (Corner of Bahnhof Calle), Windhoek, Namibia

Tel: +264 61 221 355 / Fax: + 264 61 221 349

E-mail: sanomat.win@formin.fi / Web: http://www.finland.org.na/en

 

Níger

Embajada de Francia

Boite Postale 10.660, Route de Tondibia, Quartier Yantala, 10660 Niamey, Niger

Tel: + 227 20 72 2431-33 / Fax.: + 227 722 518

E-mail: niamey.consulat@diplomatie.gouv.fr – Web: www.ambafrance-ne.org

 

Nigeria

Embajada de Suecia

Plot 1520, T.Y. Danjuma Calle, Asokoro District, Abuja, Nigeria

Dirección Postal: P.M.B. 569 Garki, Abuja FCT Nigeria

Tel: +234 9 314 33 99 / Tel sección de visas: +234 9 314 39 36 – Fax: +234 9 314 33 98 / Fax sección de visas: +234 9 314 39 37

E-mail: ambassaden.abuja@foreign.ministry.se – Web: http://www.swedenabroad.com/abuja

 

Nueva Zelanda

Embajada de Holanda (Paises Bajos)

Investment House, 10th floor

P.O. Box 840, Cnr. Ballance & Featherston Street, Wellington, New Zealand

Tel: +64 04 471 6390 / Fax: +64 04 471 2923

E-mail: wel@minbuza.nl – Web: www.netherlandsembassy.co.nz

 

Qatar / Catar

Embajada de Francia

West Bay PO Box 2669, Doha, Qatar

Tel: +974 48 32 281 / Fax: +974 48 32 255

E-mail: ambadoha@qatar.net.qa

 

Paraguay

Embajada de la Republica Federal de Alemania

Avenida Venezuela 241 e/Mcal. López y España, Asunción, Paraguay

Tel: +595 2121 4009-11 / Fax: +595 2121 2863

E-mail: Contactar a través de la página web / Web: http://www.asuncion.diplo.de

 

Perú

Embajada de Finlandia

Av. Víctor Andrés Belaúnde 147, Edificio Real Tres, Oficina 502 (5to piso), San Isidro, Lima 27, Perú

Tel: +511 222 4466, 222 4480 / Fax: +511 222 4463

E-mail: sanomat.lim@formin.fi – Visa e-mail: visa.lim@formin.fi – Web: www.finlandia.org.pe

 

República Centroafricana

Embajada de Francia

Boulevard du Général de Gaulle, BP 884, Bangui, Central African Republic

Tel: + 236 216 130 00 / Fax: + 236 617 404 / 216 106 02

 

República Democrática del Congo

Embajada de Suecia

Avenue Roi-Baudouin 93, B.P. 11096, Kinshasa-Gombe, Dem. Rep. Congo

Tel: +243 99 93 011 02/ +243 81 981 8252 / Fax: +243 870 600 147 849

E-mail: ambassaden.kinshasa@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

República Dominicana

Embajada de Francia

Calle las Damas no. 42, Zona Colonial, BP 780, Santo Domingo, República Dominicana

Tel: +1 809 6954 300 / Fax: +1 809 6954 311

E-mail: ambafrance@ambafrance-do.org – Web:http://www.ambafrance.org.do/france_dominicana/

 

Rusia

Consulado General de la República de Lituania en Kaliningrad

Proletarskaja 133, 236029 Kaliningrad, Russia

Tel: +7 4012 95 76 88, +7 4012 95 94 86 / Fax:  +7 4012 95 68 38

E-mail: kons.kaliningradas@urm.lt – Web: http://consulate-kaliningrad.mfa.lt/

 

Consulado General de Hungría en Yekaterinburg

Ul. Gogolja 15, Ekaterinburg 620075, Russia

Tel: (+7/343) 355-92-54  / Fax: (+7/343) 355-92-55

E-mail: mission.jkb@kum.hu – Web: www.mfa.gov.hu/jekatyerinburg

 

Saint Lucia / Santa Lucia

Embajada de Francia

Nelson Mandela Drive – Vigie – GPO Private Box 937, Castries, Saint Lucia (WI)

Tel: +1 758 455 60 60 / Fax: +1 758 455 60 56  / Fax sección de visas: +1 758 455 6086

E-mail: frenchembassy@candw.lc – Web: www.ambafrance-lc.org

 

Seychelles

Embajada de Francia

Immeuble «La Ciotat» à Mont Fleuri, 1er étage, BP 478, Victoria (Mahé), Seychelles

Tel: +248 38 25 00 / Fax: + 248 38 25 10

E-mails: ambafrance@intelvision.net / ambafran@seychelles.net – Web: http://www.ambafrance-sc.org/

 

Sri Lanka

Embajada de Noruega

34 Ward Place, Colombo 7, Sri Lanka

Tel: +94 11 246 9611 / Fax: +94 11 269 5009

E-mail: emb.colombo@mfa.no – Web: http://www.norway.lk/

 

Sudan

Embajada de Noruega

Street 49, House No. 63, Khartoum 2,

Dirección Postal: P.O. Box 13096, Khartoum, Sudan

Tel: +249 1 83 57 83 36/57 83 43/57 83 45 / Fax: +249 1 83 57 71 80

E-mail: emb.khartoum@mfa.no – Web: http://www.norway-sudan.org/visas/

 

Suiza

Consulado de Suecia

Bundesgasse 26, CH-3011 Bern, Suiza

Tel: +41 31 328 700 / Tel sección de visados: +41 31 328 70 11 / Fax: +41 31 328 70 01

E-mail: ambassaden.Bern@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Surinam

Embajada de Holanda (Paises Bajos)

Van Roseveltkade 5, Paramaribo, Suriname

Tel: +597 477211 / Fax: +597 477792

E-mail: prm@minbuza.nl – Web: http://suriname.nlambassade.org/

 

Tadjikistan

Embajada de la Republica Federal de Alemania

Warsobskaja 16, 734017 Duschanbe, Tadjikistan

Tel: +992 37 221 2189 / 221 2198 / Seccion Visa: +992 37 221 2181  / Fax: +992 37 240 390

E-mail: Contactar a través de la página web – Web: http://www.duschanbe.diplo.de/

 

Tanzania

Embajada de Suecia

Mirambo Calle – Garden Avenue

P.O. Box 9274, Dar es Salaam, Tanzania

Tel: +255 22 219 65 00  (11.00-12.00) /Fax: +255 22 219 65 03

E-mail: ambassaden.dar-es-salaam@foreign.ministry.se – Web: www.swedenabroad.com

 

Trinidad y Tobago

Embajada del Reino de Holanda

P.O. Box 870

69-71 Edward Street, Port of Spain, Trinidad and Tobago

Tel: +1 868 625-1210 / 1722 / 2532 / Fax: +1 868 625 1704

E-mail: por@minbuza.nl – Web: http://www.holland.tt/

 

Tunicina

Embajada de Finlandia

Dar Nordique, Rue du Lac Neuchâtel, 1053 Les Berges du Lac, Tunis, Tunisia

Tel: +216 71 861 777 / Fax: +216 71 961 080

E-mail: sanomat.tun@formin.fi – Web: www.finlandtunis.org

 

Turkmenistan

Embajada de la Republica Federal de Alemania / Posolstwo Federativnoi Respubliki Germanija

Hotel «Ak Altyn», Magtumguly Calle/ Pobedy Park, Hydyr Derjajew-  Street 74 40 00 Aschgabat, Asjkhabad, Turkmenistan

Tel: +99 312 36 35 15, 36 35 17 – 21 / Fax: +99 312 36 35 22

E-mail: info@aschgabat.diplo.de / Web: www.auswaertiges-amt.de

 

Uganda

Embajada de Noruega

Plot 18B Aki-Bua Road, Nakasero

Dirección Postal: P.O. Box 22770,Kampala, Uganda

Tel: +256 417 11 20 00 / Tel de Emergencias: +256 772 70 31 07  / Fax: +256 41 434 3936

E-mail: emb.kampala@mfa.no – Web: http://www.norway.go.ug/

 

Uruguay

Embajada de Holanda (Países Bajos)

Leyenda Patria 2880, Apto. 202, 11300 Montevideo, Uruguay

Tel: +598 2 7112956 / Fax: +598 2 7113301

E-mail: mtv@minbuza.nl – Web: http://www.holanda.org.uy/

 

Uzbekistán

Embajada de la Republica Federal del Alemania

Sharaf Rashidov Ko’chasi 15, Taschkent 700017, Republik Usbekistan

Tel: +998 71 120 8440 / Fax: +998 71 120 6693, 120 8450 / Fax para visados: +998 71 120 8480

E-mail: info@taschkent.diplo.de – Web: http://www.taschkent.diplo.de

 

Venezuela

Embajada de Noruega

Centro Lido, Torre A, Piso 9, Oficina 92-A; Avenida Fransisco de Miranda, El Rosal, Caracas, Venezuela

Tel: +58 212 953 0671/ 0269 /1973 / Fax: +58 212 953 6877

E-mail: emb.caracas@mfa.no – Web: http://www.noruega.org.ve

 

Yemen

Embajada de la Republica Federal de Alemania

Near Hadda Road/Outer Ring Road

Dirección postal: P.O.Box 2562, Hadda, Sana’a, Yemen

Tel: +967 1 41 31 74 / Fax: + 967 1 41 31 79

E-mail: info@sanaa.diplo.de – Web: www.sanaa.diplo.de

 

Zimbabue

Embajada de Noruega

5, Lanark Road, Belgravia, Harare, Zimbabwe

Tel: +263 4 252426 / Fax: +263 4 252430

E-mail: emb.harare@mfa.no – Web: http://www.norway.org.zw/info/embassy.htm

 

Razones por las que una solicitud de visado Schengen es denegada y como apelar la negación:

El Código de Visado Uniforme utilizado por los miembros del territorio Schengen establece varios motivos por los cuales una solicitud de visa puede ser negada.  Como norma las misiones consulares deben basarse en estos lineamientos al momento de evaluar los formularios y documentos adicionales presentados por el solicitante, para posteriormente decidir si el visado puede ser expedido o en su defecto será denegado.

Según el código de visados se deberá denegar una solicitud de visa si el solicitante:

  • Presenta un documento de viaje falso;
  • No justifica el motivo o las condiciones de la visita prevista;
  • No aporta pruebas de que dispone de medios suficientes para costear la estancia o para volver a su país de origen/residencia;
  • Ha agotado los tres meses del período de seis meses;
  • Es una persona sobre la que se introdujo una descripción en el Sistema de Información Schengen (SIS) a efectos de denegación de entrada;
  • Se le considera una amenaza para el orden público, la seguridad interior o la salud pública de un Estado miembro;
  • No aporta una prueba de que posee un seguro médico de viaje, en su caso;
  • Presenta documentos justificativos de autenticidad o fiabilidad dudosas.

Modelo de Notificacion Negacion VisadoCuando la decisión de negación de visado ha sido tomada por el consulado, se debe notificar al solicitante utilizando el impreso normalizado para estos fines. Por ejemplo, este es un modelo de la carta de Notificación utilizada por el Consulado General de España; en ella se muestra que el visado fue denegado debido a que, a juicio del cónsul, el solicitante NO aporto pruebas suficientes que acrediten la disposición de medios para costear la estancia, garantías de retorno o lazos de arraigo con el país de origen/residencia.

Anteriormente los consulados no tenían la obligación de ofrecer detalle alguno ante una denegación de visado, pero, a partir del 5 de abril 2010 y gracias a la entrada en vigor de un nuevo código de visados aprobado por los miembros esto ha cambiado. Este nuevo Código intenta incrementar la transparencia y exige que se suministren al solicitante  mas detalles relacionados a las razones por la cual el visado ha sido denegado y que se les provea además con la oportunidad de apelar la decisión negativa.

El modo de procesar las apelaciones cuando existe una denegación de visado por parte de la misión consular dependerá en gran medida de ley de apelaciones valida en el estado Schengen que ha rechazado la solicitud de visado, pero el consulado en cuestión debe aportar al solicitante las opciones existentes en materia de apelaciones.

En la mayoría de los estados Schengen, las suplicas y apelaciones deben llevarse a cabo en el periodo de 30 días después que la visa es denegada. En el caso de España, por ejemplo, la suplica puede ser alojada en el consulado en cuestión o en el Tribunal Superior de Justicia de Madrid. Alemania sin embargo, no aceptara apelaciones a solicitudes de visado de turistas hasta el 05 de abril 2011.

**Si tienes preguntas sobre políticas de apelación especificas para un país Schengen, puedes dejarnos tu comentario y nosotros investigaremos al respecto.

Modelo de carta de apelación:
http://www.slideshare.net/telandweb/recurso-de-reposicion-denegacion-de-visa-a-espaa

¿Qué es la Visa Schengen y quienes firmaron el Tratado?

El visado de corta duración europea conocido como Visado Schengen es un permiso de entrada y circulación otorgado por un país miembro a un viajero. Gracias a la supresión de controles fronterizos dentro del territorio Schengen, el viajante tiene libertad de desplazamiento entre los estados firmantes sin tener que solicitar un visado independiente para cada país.

Debido a que este visado es concebido para personas SIN afán migratorio (turistas, familiares / amigos de ciudadanos de la UE, negociantes, deportistas, visitante con fines médicos, etc.); la estadía máxima a la cual está sujeto este documento es de 90 días en un lapso de 6 meses.

¿Quiénes forman el área Schengen?

Los países / territorios que forman parte del acuerdo Schengen son: Austria; Bélgica; República Checa; Alemania; Dinamarca; Republica Eslovaca / Eslovaquia; Eslovenia; España; Estonia; Francia; Finlandia; Grecia; Holanda / Países Bajos; Hungría; Islandia; Italia; Irlanda; Liechtenstein; Luxemburgo; Lituania; Letonia; Malta; Noruega; Portugal; Polonia; Suecia y Suiza.

Ahora, qué es el Tratado Schengen ?

El Tratado Schengen es un acuerdo multinacional firmado por 22 miembros de la UE y 3 estados asociados que tiene como parte de sus objetivos: la cooperación entre los miembros, la eliminación de las fronteras aéreas y terrestres, entre otros. El fin es crear una Europa sin fronteras en donde los ciudadanos tengan libertad de tránsito y los miembros colaboren en la implementación de medidas para incrementar la seguridad.

A pesar de que mayoría de los miembros del territorio Schengen forman parte de la Unión Europea, 2 de los firmantes (Noruega e Islandia) pertenecen a lo que se conoce como Espacio Económico Europeo EEE en español o European Economic Area EEA en Ingles y 1 (Suiza), pertenece a la AELC o Asociación Europea de Libre Comercio.

Sabiendo esto, no debemos confundir lo que es la UE o el EEE con el Tratado Schengen ya que estos son acuerdos diferentes; por lo tanto aclaramos que el hecho de que determinado país pertenezca la Unión Europea o al Espacio Económico Europeo EEE no significa que el mismo participe automáticamente en el tratado Schengen.

Entonces, que países forman la UE y la EEE / EEA?

Banderas de los países de la Unión EuropeaLos miembros de la Unión Europea UE son: Austria; Bélgica; Bulgaria; Chipre; República Checa; Alemania; Dinamarca; República Eslovaca/ Eslovaquia; Eslovenia; España; Estonia; Francia; Finlandia; Gran Bretaña; Grecia; Holanda / Países Bajos; Hungría; Italia; Irlanda; Luxemburgo; Lituania; Letonia; Malta; Portugal; Polonia; Rumanía y Suecia.

Por subsiguiente los países que comprenden la EEE o EEA son: Todos los países de la UE incluyendo Liechtenstein, Islandia y Noruega.

Para finalizar, es importante recalcar que, aunque la visa Schengen permite al viajero ingresar y viajar por el territorio Schengen, esto NO corresponde un derecho automático. En caso que así lo considere, un oficial de migración puede solicitar al viajero información adicional que sustente su visado. La información solicitada puede estar relacionada con la situación financiera, seguro internacional de viaje, tiempo de permanencia y propósito de su viaje del individuo; asimismo, el oficial de migración tiene el derecho de denegarle el ingreso al territorio Schengen.