Formulario Visa Schengen

Parte de los objetivos del Tratado Schengen es promover la uniformidad en materia del libre transito de personas entre las naciones pertenecientes a la Unión Europea. Teniendo esto en mente los países miembros de la unión (firmantes del acuerdo) apuestan básicamente por que los solicitantes utilicen el mismo modelo de formulario al momento de aplicar por un visado de corta duración al Estado Schengen.

Esta claro que los diferentes Ministerios cuentan también con la opción de modificar el formato del formulario utilizado en lo que refiere al idioma incluyéndole ademas a datos administrativos relacionados al país de entrada, pero como regla general los formularios de solicitud  de visado Schengen deben contener la misma información básica.

Detalles a tomar en cuenta al momento de rellenar un formulario de solicitud de visa de corta duración (Europa) o Schengen:

  • Siempre sera necesario utilizar letra de molde o maquinilla. (Existen además versiones en PDF para completar online, esta también es una buena opción).
  • Evite los borrones en el documento
  • Yo personalmente recomiendo hacer primero un borrador y luego completar el documentos definitivo.
  • Evite usar bolígrafos de colores diferentes a negro y azul  (ésto es una regla general para cualquier documento oficial).
  • Lea bien las instrucciones antes de completar el formulario y asegúrese de haber rellenado todas las partidas aplicables.
  • Si esta seguro que algún requisito no aplica a usted, es valido completar el apartado con un “no aplica”.
  • Haga una copia de formulario una vez lleno con la foto (muchas oficinas consulares sellan esta copia como recibo de solicitud.

Es importante recalcar que este formulario es gratuito y de libre acceso a los interesados. Se puede conseguir en cualquiera de las representaciones consulares de los países miembros o por Internet.

En nuestra sección de Descargables podrá acceder a copias de varios modelos del formulario de solicitud de visado Schengen en los principales idiomas de la unión.

Escrito el 28 febrero 2011 por Administrador

41 comentarios

  1. jeimy r dice:

    yo soy sobrina mi tio es quien me invita aplica como invitación de un familiar

  2. FABIOLA dice:

    estoy llenando el formulario , una consulta en el

    nr. 2 debo nuevamente colocar mis apellidos o dejarlos en blanco (soy soltera)

    nr. 33 que deberé marcar , ella me invita pero estoy tambien llevando dinero que marcaria?

    nr. 35 el parentesco no dice amiga y yo estoy con carta de invitacion por parte de ella . que coloco?

    nr. 36 el luegar y fecha es la fecha que tendré la cita?

  3. Mac dice:

    Hola

    Solo tengo una pequeña duda, al final del formulario donde dice “lugar y fecha” que lugar debo poner, mi direccion o la direccion del consulado? y la fecha seria la del dia de la cita?

    desde Republica Dominicana Gracias!

  4. Anna dice:

    Hola,

    tengo unas cuantas dudas para rellenar la solicitud de visado Schengen. Mi esposo me quiere visitar en Alemania.
    1. Qué tenemos que escribir en el campo nro. 22? (el va a viajar de Peru a Alemania)
    2. Qué tenemos que poner en el campo nro. 23? (hay que poner el país del primer entrada, por ejemplo si el toma vuelo de Lima a Paris y de alla a Alemania, hay q poner Francia?)

    Yo soy estudiante en la universidad de Leipzig y mi padre desea invitar a mi esposo en mis vacaciones. Entonces tengo que poner su nombre en el campo 31, no? Mi padre tambien va a cubrir todos los gastos y mi esposo va a vivir en la casa de mis padres.
    La última pregunta es sobre campos nro. 34 y 35.
    1. Tengo que poner el nombre de mi padre (que es la persona q invita) o tengo q poner mi informacion (porque yo soy la esposa)?
    2. Si tengo que poner la informacion de mi padre, su parentesco con mi esposo se podria especificar como “ascendiente a cargo” o a que se refiere esto (ya que no existe “suegro” en el formulario)?

    Quisiera saber si la nota2 es aplicable al caso de nosotros?

    *Nota2: Los familiares de ciudadanos de la UE, del EEE o de la Confederación Suiza (cónyuges, hijos o ascendientes a cargo) que viajen ejerciendo su derecho de libre circulación no deben rellenar los campos números 19, 20, 31, 32 y 33. Estos en su lugar deben presentar documentos que demuestren este parentesco y rellenar las casillas números 34 y 35.

    Agradeceremos mucho su ayuda.

Dejar un comentario